março 03, 2026

, , , ,

[Letras e traduções] Dearest

Single (2001) Dearest:
CD only
Álbum (2001) I am...:
CD only

PORTUGUÊS
Querido(a)

Seria tão bom
se eu pudesse jogar tudo fora,
menos as coisas mais importantes,
mas a realidade é tão cruel.

Em dias assim, sempre que eu fecho os olhos
lá está você, sorrindo para mim.

Ah, até que chegue o dia 
em que você cairá no sono eterno,
por favor, continue sorrindo assim.

Talvez todos os humanos sejam cheios de tristeza,
são criaturas solitárias.

Mas por aqueles que amamos,
e por aqueles que nos amam,
nós resistimos,
nós conseguimos continuar.

Ah, quando nos conhecemos,
éramos tão desajeitados...
Passamos por tanta coisa, não é?
Nos magoamos também, não é?

Ah, até que chegue o dia 
em que você cairá no sono eterno,
por favor, continue sorrindo assim.

Ah, quando nos conhecemos,
éramos tão desajeitados...
Passamos por tanta coisa,
mas no fim, conseguimos superar.

ENGLISH 

I wish I could let go of
What's not important
That would be so nice
But reality is just so cruel

On such days, I close my eyes
There you are, smiling at me

Ah, until the day you
Enter your eternal sleep
Please keep smiling like that

Maybe all humans are full of sadness
Forsaken creatures

But for the ones we love,
For the ones who love us,
We resisted, we can make it

Ah, when we met,
We were both so awkward
We've been through a lot, haven't we?
We hurt each other, didn't we?

Ah, until the day you
Enter your eternal sleep
Please keep smiling like that

Ah, when we met, 
we were both so awkward
We’ve been through a lot,
But we made it in the end

ROMAJI

Hontou ni taisetsu na mono igai
Subete sutete shimae tara
Ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de

Sonna toki itsudatte
Me wo tojireba
Waratteru kimi ga iru

Ah- itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni

Hito wa mina kanashii kana
Wasure yuku ikimono dakedo

Ai subeki mono no tame
Ai wo kureru mono no tame
Dekiru koto

Ah- deatta ano koro wa
Subete ga bukiyou de
Too mawari shita yo ne
Kizutsuke atta yo ne

Ah- itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni

Ah- deatta ano koro wa
Subete ga bukiyou de
Too mawari shita kedo
Tadori tsuitan da ne

KANJI

本当に大切なもの以外
全て捨ててしまえたら
いいのにね
現実はただ残酷で

そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる

Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

人間(ひと)は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね

Ah-いつか永遠の
眠りにつく日まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね
  

0 comentários:

Postar um comentário

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.