dezembro 09, 2024

, , ,

[Letras e tradução] I am...

I am (album) 2001


TRADUÇÃO
Eu sou/estou...

Escute com atenção,
porque vou continuar gritando até chegar em você
eu sempre estive aqui, aqui, bem aqui.

Perseguida pela passagem do tempo
por meio desses dias um pouco cansativos
será que existe uma recompensa no final disso tudo?

Meu jeito apressado de viver tem um tom engraçado?
Então, vá em frente e comece a rir de mim.

Olhe nos meus olhos e diga meu nome,
é o que desejo de você.
Segure minha mão e diga-me que ficará tudo bem,
é o que desejo de você.

Ajude-me,
se não fizer isso, acho que não seguirei em frente.
Se anda mentindo,
então pelo menos continue me contando verdadeiras mentiras até o fim.

Abandonando meu corpo com passar do tempo,
para qual lugar poderei caminhar?
Tão cheio de contradiçõesestá o meu eu,
poderá ser perdoado?
Por favor, me diga.

De alguma forma, entendo que não isso que estou dizendo.
De alguma forma, notei que não é isso que eu quero.
De alguma forma, liberte-me, esse não é o lugar que eu almejo.
Estive sempre procurando por apenas uma palavra...

Olhe nos meus olhos e diga meu nome,
é o que desejo de você.
Segure minha mão e diga-me que ficará tudo bem,
é o que desejo de você.

Ajude-me,
se não fizer isso, acho que não seguirei em frente.
Se anda mentindo,
então pelo menos continue me contando verdadeiras mentiras até o fim.

De alguma forma, entendo que não isso que estou dizendo.
De alguma forma, notei que não é isso que eu quero.
De alguma forma, liberte-me, esse não é o lugar que eu almejo.
Estive sempre procurando por apenas uma palavra...

ENGLISH

Listen closely, because I’ll continue screaming until it reaches you
I’ve always been here, here, here

Chased by time through semi-forced days
Is there anything at the end of it all?

Is my hurried way of living
Comical? Laugh at me

I want you to look me in the eye and call my name
I want you to hold my hand and nod to tell me it’s alright
Give me a push, because I don’t think I can walk on otherwise
If you’re lying, then at least keep telling me true lies until the end

Abandoning my body to the passing of time
Just what kind of place will I drift to?

Will this self, so full of contradictions
Be forgiven? Tell me

Somehow understand that that is not what I’m saying
Somehow realize that this is not what I want
Somehow release me, that’s not the place I want to go to
I’ve always been searching for just one word

I want you to look me in the eye and call my name
I want you to hold my hand and nod to tell me it’s alright
Give me a push, because I don’t think I can walk on otherwise
If you’re lying, then at least keep telling me true lies until the end

Somehow understand that that is not what I’m saying
Somehow realize that this is not what I want
Somehow release me, that’s not the place I want to go to
I’ve always been searching for just one word

ROMAJI

Chanto kiitete tsutawaru made sakebi tsuzukete miru kara
Atashi wa zutto koko ni koko ni koko ni iru no

Toki ni owarete nakaba muriyari na
Hibi no saki ni wa nani ga arimasu ka

Konna atashi no iki isogu sama wa
Kokkei desu ka waratte yo

Kono me mitsumete atashi no namae wo yonde mite hoshii no
Kono te nigitte daijoubu da tte unazuite hoshii no
Kono se wo oshite ja nakya aruki tsuzukerare sou ni nai no
Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite

Toki no sugiyuku mama ni mi wo yudane
Nagare tsuku no wa donna basho desu ka

Mujun darake no konna atashi demo
Yurusaremasu ka oshiete yo

Douka wakatte sonna koto wo itteirun ja nai no
Douka kizuite konna mono ga hoshii wake ja nai no
Douka hanashite sonna toko he ikitai wake ja nai no
Atashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru

Kono me mitsumete watashi no namae wo yonde mite hoshii no
Kono te nigitte daijoubu da tte unazuite hoshii no
Kono se wo oshite ja nakya aruki tsuzukerare sou ni nai no
Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite

Douka wakatte sonna koto wo itteirun ja nai no
Douka kizuite konna mono ga hoshii wake ja nai no
Douka hanashite sonna toko he ikitai wake ja nai no
Atashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru

KANJI

ちゃんと聴いてて 伝わるまで叫び続けてみるから
私はずっと 此処に此処に此処にいるの

時間(トキ)に追われて 半ば無理矢理な
日々の先には 何がありますか

こんな私の 生き急ぐ様は
滑稽ですか 笑ってよ

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫だって頷いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
嘘ならせめて 本当の嘘最後までつき通して

時間の過ぎ行くままに 身を委ね
流れ着くのは どんな場所ですか

矛盾だらけの こんな私でも
許されますか 教えてよ

どうか解って そんな事を言っているんじゃないの
どうか気付いて こんな物が欲しいわけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる

この瞳見つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫だって頷いて欲しいの
この背を押して じゃなきゃ歩き続けられそうにないの
嘘ならせめて 本当の嘘最後までつき通して

どうか解って そんな事を言っているんじゃないの
どうか気付いて こんな物が欲しいわけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言葉を探してる
  

0 comentários:

Postar um comentário

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.