fairyland single (2005)
(miss)understood album (2006)
PORTUGUÊS
alternaSe você tem medo de mudanças,
então observe-me de longe.
O que quer que eu tenha feito ou não,
bem, se eu for criticada,
apenas deixa isso para lá.
Existiam apenas algumas coisas que eram importantes
e necessárias para mim,
o resto era mera decoração.
Eu tenho a sensação,
de que todas essas coisas foram
para me proteger de tudo.
Se você tem medo de mudanças,
então observe-me de longe.
O que quer que eu tenha feito ou não,
bem, se eu for criticada,
apenas deixa isso para lá.
Deixe-me dizer mais uma coisa,
não foi por conforto,
mas pela sensação de perda
que as coisas desnecessárias me trouxeram.
Não se engane,
achando que já alcancei minha meta.
Agora que tudo começou.
Não é grande coisa,
não leve tudo tão a sério.
Todas as coisas que eu queria
bem, eu não as quero mais.
Isso é tudo.
Mesmo que seja o destino, tentarei mudá-lo,
pois já vi o bastante de coisas assustadoras.
Se você tem medo de mudanças,
então observe-me de longe.
O que quer que eu tenha feito ou não,
bem, tanto faz-
deixa para lá.
Não é grande coisa,
não leve tudo tão a sério.
Todas as coisas que eu queria
bem, eu não as quero mais.
Isso é tudo.
ENGLISH
If you're so afraid of change,
You can watch from the distance
Whatever I did or didn't do,
If I'm to be criticized
Just let it be
There were
Only a few things
That really mattered and were necessary
The rest was just all decorations
I get the feeling,
All those things were
Just defenses to protect myself
If you're so afraid of change,
You can watch from the distance
Whatever I did or didn't do,
If I'm to be criticized
Just let it be
Não é grande coisa,
não leve tudo tão a sério.
Todas as coisas que eu queria
bem, eu não as quero mais.
Isso é tudo.
ENGLISH
If you're so afraid of change,
You can watch from the distance
Whatever I did or didn't do,
If I'm to be criticized
Just let it be
There were
Only a few things
That really mattered and were necessary
The rest was just all decorations
I get the feeling,
All those things were
Just defenses to protect myself
If you're so afraid of change,
You can watch from the distance
Whatever I did or didn't do,
If I'm to be criticized
Just let it be
If I were to say more
Those extraneous things
bring no comfort,
Only a feeling of loss
Make no mistake
I haven’t made it yet
I'm just getting started
It's not a big deal
so don't think too hard about it
All the things I wanted
Well, I don't want them anymore
That's all
Whether it's fate or destiny
I'll try to change them
For I've seen enough
scary things
If you're so afraid of change,
You can watch from the distance
Whatever I did or didn't do,
It's all the same - just let it be
It's not a big deal
so don't think too hard about it
All the things I wanted
Well, I don't want them anymore
That's all
ROMAJI
Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni
Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na MONO nante
Honno chotto dakede
Ato wa taitei kazari datte
Arayuru koto kara
Mamoru tame no yoroi mitai na
Kanji datta kamo ne
Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Kekkyoku yubi sasareru nara
Aru ga mama ni
Sara ni iu toshitara
Sono hitsuyou ijou na
MONO ga motarashita no wa
Yutori janaku shoushitsu kan
Machigae nai de ne
Tadoritsuita toka janakutte
Yatto hajimaru toko
Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake na no
Unmei demo shukumei demo
Kaete tte mise you ja nai
Kowai MONO nara mou jubun
Mi tsukushite kitan dakara
Henka wo osoreu no nara
Hanareta toko de mitete yo
Nanka shitatte shinaku tatte
Onaji nara aru ga mama ni
Daisoreta koto demo nai no
Muzukashiku kangae nai de
Sou tsumari hoshii mono shika
Mou hoshiku nai tte koto
Sore dake na no
KANJI
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされなら
あるがままに
本当に大切で
必要なモノなんて
ほんのちょっとだけで
後は大抵飾りだった
あらゆる事から
守る為の鎧みたいな
感じだったかもね
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
結局指さされなら
あるがままに
さらに言うとしたら
その必要以上な
モノがもたらしたのは
ゆとりじゃなく喪失感
間違えないでね
辿り着いたかじゃなくって
やっと始まるとこ
大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しくないって事
それだけなの
運命で宿命でも
変えてって見せようじゃない
こわいモノならもうじゅうぶん
見尽くして来たんだから
変化を恐れるのなら
離れたとこで見ててよ
何かしたってしなくったって
同じならあるがままに
大それた事でもないの
難しく考えないで
そうつまり欲しいものしか
もう欲しくないって事
それだけなの
0 comentários:
Postar um comentário
Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.
Grato. Adm.