setembro 19, 2022

, , ,

[Letras e tradução] from your letter

TRADUÇÃO
de sua carta

Quando você ficar ansiosa, lembre-se,
"apenas observe tudo o que eu faço"
Mesmo que tenham tido obstáculos,
eu passei por todos eles, não é mesmo?

Não acho que eu seja essencial para você, pelo contrário,
você que é essencial para mim e por isso, fico ao seu lado.
Só com isso é o suficiente, é o que importa.

Eu não desejo muito,
não quero cometer os mesmos erros.

Nós tivemos inúmeros amores e, às vezes,
acabamos magoando alguém
contudo, pudemos nos conhecer.

Não acho que eu seja essencial para você, pelo contrário,
você que é essencial para mim e por isso, fico ao seu lado.
Só com isso é o suficiente, é o que importa.

Mesmo sabendo que você vai partir algum dia,
pensamentos assustadores e insuportáveis
vem à tona da mesma forma em algumas noites,
mas eu decidi acreditar.

Sim, essa é a aposta que eu fiz.

ROMAJI

Fuan ni nante naru nara yoku omoidashite goran
“Boku no koudou no subete wo mitereba ii”
Ironna shougai ga atta keredomo
Subete kuria shita to shitteiru darou

Kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai
Boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru
Sore dake tada sore dake no koto sa

Nanimo ooku no koto nado nozondeiya shinai yo
Onaji koto wo mou kurikaeshitaku wa nai

Ikutsumo no koi wo noritsugi toki ni
Hito wo kizutsuketa yo dakedo deatta

Kimi ni totte boku ga hitsuyou nan da to omotta wake ja nai
Boku ni totte kimi ga hitsuyou da to omotta kara soba ni iru
Itsuka wa kimi ga inaku naru you na ki ga shite kowakute tamaranai
Yoru mo aru kedo dolorido demo boku wa shinjite miru koto ni kimeta yo
Sou da ne kore wa hitotsu no kake sa

KANJI

不安 に なんて なら よく 思い出し て ごらん ごらん
ボク の 行動 の 全て を 見てれ ”
いろんな 障害 が あっ た けれども
全て クリア た よ 知っ て いる だろ う う う う 全て し た よ 知っ て だろ う う

君 にとって が 必要 な んだ と 思っ ワケ じゃない
僕 にとって 君 が 必要 だ と 思っ た から そば に それ だけ ただ それ だけ の 事 さ さ さ そば いる
だけ ただ それ だけ の 事 さ さ

なにも多くの事など望んでいやしないよ
同じことをもうくり返したくはない

いくつもの恋を乗り継ぎ時に
人をキズつけたよ だけど出会った

君にとって僕が必要なんだと思ったワケじゃない
僕にとって君が必要だと思ったからそばにいる
いつかは君がいなくなるような気がして恐くてたまらない
夜もあるけど それでも僕は信じてみる事に決めたよ
そうだねこれはひとつの賭けさ
  

0 comentários:

Postar um comentário

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.