maio 25, 2020

, , ,

[Letras/Tradução] For My Dear...

TRADUÇÃO

Não consigo dizer
as palavras que tanto quero,
então talvez seja por isso
que estou cantando esta canção.

A felicidade contemplada nos sonhos
é melhor até capturá-la
porque depois de conseguir isso
vivemos com o medo de perdê-la.

É por isso que é tão fácil ver que
os seres humanos não são tão simples assim.

Todo mundo tem suas próprias feridas
e às vezes quando a gentileza nos toca,
sentimos tanta dor
que começamos a chorar.

Remendando nós mesmos com a solidão
porque não queremos ser deixados sozinhos,
por você estar aqui comigo,
me sinto em paz
e desejo dormir.

Algum dia serei capaz de dizer
as palavras que tanto quero,
talvez por isso vou continuar a cantar até lá.

Não consigo escutar
as palavras que tanto quero,
talvez seja porque estou amando alguém.

Algum dia serei capaz de dizer
as palavras que tanto quero,
talvez por isso vou continuar a cantar até lá.

Não consigo escutar
as palavras que tanto quero,
talvez seja porque estou amando alguém.

ROMAJI

Ichiban ni iitai kotoba dake ienakute
Kono uta wo utatte iru no ka mo shire nai

Yume ni mita shiawase wa
Tsukamu made ga ichi ban ii
Te ni irete shimaeba kondo wa
Ushinau kowasa osou kara

Dakaratte warikireru kurai
Ningentte kantan demo nai

Dare mo ga kizu wo motte
Iru kara toki ni yasashisa ga
Shimite kite totemo itakutte
Naki dashi sou ni nattari suru

Samishisa ga jibun wo tsukurou
Hitori kiri naritakunai kara
Watashi ni wa anata ga iru kara
Heiki to omotte nemuri ni tsukitai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai

Ichiban ni kikitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shire nai

Itsu no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utai tsudukete iku no ka mo shira nai

KANJI

いちばんに言いたい言葉だけ言えなくて
この歌をうたっているのかも知れない

夢に見た幸せは つかむまでが一番いい
手に入れてしまえば今度は
失う怖さ襲(おそ)うから

だからって 割(わ)り切れる位
人間ってカンタンでもない

誰もがキズを持って
いるから時に優しさが
しみてきて とても痛くって
泣き出しそうになったりする

寂しさが自分を繕(つくろ)う
ひとりきりなりたくないから
私にはあなたがいるから
平気と思って眠りに着きたい

いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
歌をうたい続けて行くのかも知れない
いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
人を好きになったりするのかも知れない

いつの日か言いたい言葉だけ言えそうで
歌をうたい続けて行くのかも知れない
いちばんに聞きたい言葉だけ聞けなくて
人を好きになったりするのかも知れない
  

0 comentários:

Postar um comentário

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.