junho 22, 2021

[Letras e Tradução] HANABI

TRADUÇÃO

FOGOS DE ARTIFÍCIOS

Para que as lágrimas não venham a cair,
contemplo o céu de forma borrada.

Por que os seres humanos não podem viver como desejam?
Um coração fraco que é incapaz de chorar
não precisa de força para não chorar.
Tento mirar uma estrela cadente
para lançar o meu desejo
mas o dia já está raiando
e não consigo encontrar uma sequer.

De você, eu lembro
não há um dia sem fazer isso.
Esquecer você,
é algo que sou incapaz de fazer.

Toda vez que a tristeza vem até a mim,
digo que "estou bem",
de forma habitual.

Algo tinha deixado de ser naquele dia e eu
não consigo encontrar até mesmo uma única estrela,
não importa o quanto eu reze.

Quero ver você,
ei, quero ver você.
Você está em minha lembrança
sorrindo ternamente
e não há nada que eu possa fazer.

De você, eu lembro
não há um dia sem fazer isso.
Esquecer de você,
é algo que sou incapaz de fazer.

Quero ver você,
ei, quero ver você.
Você está em minha lembrança
sorrindo ternamente
e não há nada que eu possa fazer.


ROMAJI

namida ga koboreochinai you ni
nijinda sora o miageteiru yo

hito wa doushite omoi no
mama ni ikirarenai no

nakenai yowai kokoro mo
nakanai tsuyosa mo iranai

negai o kakeru nagareru
hoshi o sagashite miru kedo

yoake ga mou hayasugite
mitsukerarezu ni iru yo

kimi no koto omoidasu hi
nante nai no wa

kimi no koto wasureta
toki ga nai kara

kanashii koto ni deau tabi ni
daijoubu da yo to kuchiguse ni naru

ano hi nani ka ga tomatte
shimatta konna watashi ja

ikura inotte mita tte
hoshi hitotsu sae mienai

aitai yo nee aitai yo
kioku no naka no

egao dake yasashisugite
dou shiyou mo nai

kimi no koto omoidasu hi
nante nai no wa

kimi no koto wasureta
toki ga nai kara

aitai yo nee aitai yo
kioku no naka no

egao dake yasashisugite
dou shiyou mo nai

KANJI

涙がこぼれ落ちないように
滲んだ空を見上げているよ

人はどうして想いの
ままに生きられないの

泣けない弱い心も
泣かない強さもいらない

願いをかける流れる
星を探してみるけど

夜明けがもう早すぎて
見付けられずにいるよ

君の事思い出す日
なんてないのは
君の事忘れた
時がないから

悲しい事に出会う度に
大丈夫だよと口グセになる

あの日何かが止まって
しまったこんな私じゃ

いくら祈ってみたって
星ひとつさえ見えない

会いたいよねぇ会いたいよ
記憶の中の
笑顔だけ優しすぎて
どうしようもない

君の事思い出す日
なんてないのは
君の事忘れた
時がないから

会いたいよねぇ会いたいよ
記憶の中の
笑顔だけ優しすぎて
もうどうしようもない
  

Um comentário:

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.