janeiro 24, 2021

[Letras e tradução] Fly high

TRADUÇÃO

Voe alto

Sou incapaz de deixar este lugar para sempre
pois acabei me acostumando com esse cenário aqui.

Algum dia, quando voltar aqui novamente
e contemplar o céu com a mesma visão
pensarei muito sobre
se eu posso chamá-lo de bonito ou não.

Deixe-me dormir um pouco e me apressarei de novo amanhã.

Enquanto eu estava com medo de seguir adiante,
apareceu uma longa estrada atrás de mim
e parecia ser tarde demais.

Enquanto isso, cheguei a pensar
que este lugar aqui não era tão ruim assim.
Continuei dando razões para mim mesma.

Eu nunca tinha realmente entendido
e fingia que entendia tudo.

Sou incapaz de deixar este lugar para sempre
porque acabei me acostumando com esse cenário aqui.

De algum jeito, tudo parecia pequeno,
pareciam pedaços pequenos,
talvez porque o céu que eu olhei
era muito amplo e ilimitado.
Talvez porque eu estava ao seu lado.

Apesar de perceber que isto não era bom para minha cabeça
eu, por vezes, admirei alguém que passou por mim
e acabei ficando com inveja dessa pessoa.

Até quando eu continuarei querendo
as coisas que eu não tenho?
Talvez penso nisso porque eu te conheci.

Tudo está certamente em minhas mãos,
não posso deixar os meus sonhos aqui.
Tudo está certamente em minhas mãos,
eu não preciso de um futuro fixo.

Tudo está certamente em minhas mãos,
se eu não agir, não posso mover isso aqui.
Tudo está certamente em minhas mãos,
se eu não começar, isto não iniciará.

ROMAJI


Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara


Itsu ka mata kono basho he kite mo
Onaji sora wo onaji you ni miete
Utsukushii to ieru no ka to
Boku wa kangae sugita no ka mo shirenai
Sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou


Kowagatte fumida sezu ni iru ippo ga
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Michi ni natte teokure ni nattari shite
Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
Warukunai ka mo nante omoi dashite
Nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita


Honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de

Subete ga wakatta furi wo shite itan da ne

Hanarerarezu ni ita yo zutto

Minareteru keshiki ga atta kara

Nan da ka subete ga chippoke de
Chiisa na katamari ni mieta no wa
Aoida sora ga amari ni hatenaku
Hirosugita kara datta no ka mo shire nai
Kimi no tonari ni ita kara ka mo shire nai

Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
Sure chigau doko ka no dare ka no koto
Furikaette nagamete wa urayandari

Nai mono nedari wo itsu made tsudukete ikun darou
Sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho

Subete wa kitto kono te ni aru
Koko ni yume wa oite ikenai
Subete wa kitto kono te ni aru
Kimerareta mirai mo iranai

Subete wa kitto kono te ni aru
Ugoka nakya ugokase nai kedo
Subete wa kitto kono te ni aru
Hajime nakya hajimara nai kara

KANJI


離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから

いつかまたこの場所へ来ても
同じ空を同じ様に見えて
美しいと言えるのかと
僕は考え過ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明日急ごう

怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか長く長い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の場所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした

ホントはねたったの一度も理解しないままで
全てがわかったフリをしていたんだね

離れられずにいたよ ずっと
見慣れてる景色があったから

何だか全てがちっぽけで
小さなかたまりに見えたのは
仰いだ空があまりに果てなく
広すぎたからだったのかも知れない
君のとなりにいたからかも知れない

頭ではわかってるつもりでもね
すれ違うどこかの誰かのこと
振り返ってながめてはうらやんだり

ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
そう思えたのは君に出会えたからでしょ

全てはきっとこの手にある
ここに夢は置いていけない
全てはきっとこの手にある
決められた未来もいらない

全てはきっとこの手にある
動かなきゃ動かせないけど
全てはきっとこの手にある
始めなきゃ始まらないから
  

0 comentários:

Postar um comentário

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.