February 10, 2013

,

Untitled for Her... Story 2 - Tradução


Sem título para ela... Hitória 2.

Está tudo bem, eu vou superar isso
Essa foi a sua expressão
Fazem cinco anos desde aquele dia
Dias e noites se passaram

Até hoje, o meu desejo
Não mudou
Só uma vez, apenas uma vez é o suficiente
Eu quero ver você.

De mãos dadas e andando adiante
Duas de nós choramos e sorrimos
Sobre as pequenas coisas

Do lugar que você escolheu estar
Olhando para a mim agora
Ei, como eu estou?

No lugar que você escolheu estar
Não há uma única coisa
que possa lhe trazer dor
É para isso que eu sempre oro

Enquanto meu dia não chega, aguarde por favor

Longe de desaparecer daqui
Eu ainda desejo ter você para ouvir
as histórias aumentando incessantemente
Em meu cotidiano

Algum dia, quando eu te ver
Por mais uma vez
Posso te dar um abraço tão apertado?

Tradução: Juliano Gardiman 



ROMANJI

Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao wo shite
Ano hi kara choudo gonen
Tsukihi tachimashita

Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai

Te wo tsunaide aruki nagara
Sasaina koto de naitari
Warattari shiteita futari

Anata no eranda basho kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutteiru deshou ka

Anata no eranda sono basho ni
Anata wo kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto wo
Inottemasu

Itsuka no sono hi made mattete

Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
Sutoorii taemanaku
Fure tsuzukeru mainichi desu

Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mitemo ii desu ka

Romanji: Misa@Jpop
  

0 comentários:

Post a Comment

Olá pessoal. Deixem seus comentários que eles serão divulgados no Blog após verificados! Consciência ao postar é uma educação que todos devemos ter.
Infelizmente a moderação teve que ser ativada por mal uso deste canal.
Aguardamos seu comentário.

Grato. Adm.