Tradução:
As memórias desse verão
Ainda estão vivas até hoje
Sempre, quando me lembro delas
Estar com você é ótimo
As memórias desse verão
Ainda estão vivas até hoje
Sempre, quando me lembro delas
Estar com você é ótimo
Na sexta-feira à noite, nossos olhos se encontraram
No sábado, chegamos perto
Na terça-feira, transformamos isso em realidade
Na sexta-feira à noite, isso repetiu
As memórias desse verão
Ainda estão vivas até hoje
Sempre, quando me lembro delas
Estar com você é ótimo
Nós estávamos em um sonho, no amor
E lá, nós realmente amávamos
Eu queria acreditar que era o destino
Naquele verão, fomos todos sair
Nossas peles bronzeadas pressionadas perto
Mesmo que gritássemos ou chorássemos
Mesmo assim, só queríamos chegar no outro
Letra:
Ano natsu no omoide wa
Ima mo mada azayaka na mama
Itsudatte omoidasu nara
Anata to futari ga ii
Ano natsu no omoide wa
Ima mo mada azayaka na mama
Itsudatte omoidasu nara
Anata to futari ga ii
on friday nite me to me ga atte
on saturday chizuita ne
on tuesday kashika ni natte
on friday nite megutta
Ano natsu no omoide wa
Ima mo mada azayaka na mama
Itsudatte omoidasu nara
Anata to futari ga ii
Muchuu ni natte koishite
Sono uchi ni aishite
Sore ga unmei nan da tte shinjiteitakatta
Ano natsu wa omoikiri
Hiyakeshita hada yoseatte
Sakendari naitari shitemo
Soredemo tsutaetakatta
(crédito: misa-chan@AHS
tradução de Rajma Tenchi )
letra curta, simples e com mt significado. só mesmo minha ayu pra fase isso *-*
ResponderExcluir